comming soon / بزودی

oblivion / فراموشی

Iranian contemporary photography / عکس معاصر ایران

Farshad Fadaian - فرشاد فدائیان

Iranian contemporary photography -چاپ و نشر نظر

2025 - 1404

بازگشت به خانه ی مادری، مجالی ست برای اتصال دوباره به خود و رفتن به لالوهای آن، پرسه میان لحظه های معلق در زمان... سطوح شکافته، اتاق های بی چِفت و بَست، اُرسی های بی حریم، پنجره های لولا دریده، تخته پاره های رنگ و رو باخته، لکه های بی رمق نور که گهگاه بر آجرها و دیوارهای آماس کرده می نشیند و محو می شود، چمدان های خالی، شیشه های گَرد گرفته شیر در جعبه، بوی گَسِ جلبک ها، نفس هنوز گرم حیاط خانه، حضور غایب قدم های بازیگوشانه بر پله های لیز، این ها و این ها... نغمات ملیح حک شده بر سنگ و خاک و خشت و آجر و چوب و سُفال اند؛ در بازتاب های سکوت شان ترانه هاست و در هر سایه شان شبحی از زمان های سپری شده... خانه های مادری، تنها، خلاء های یک مکان نیستند. هر بویی از آن و هر تماسی با آن، پیکرهای خودِ از یاد رفته ی ماست که گوشزدمان می کند کی هستیم و از کدام خانه آمده ایم.

Returning to the maternal house is a chance to reconnect with oneself and delve into its hidden recesses, A wandering through moments suspended in time. Cracked surfaces, unbound rooms, lattice windows stripped of privacy, hinges torn from their frames, faded wooden panels, faint patches of light that occasionally fall on swollen bricks and blistered walls before vanishing. Empty suitcases, dust-laden milk bottles tucked in forgotten boxes, the sharp scent of algae, the still warm breath of the courtyard, the absent presence of playful steps on slippery stairs, these and more. They are gentle melodies etched into stone, earth, brick, timber, and clay. In their silent reflections, songs emerge; in their shadows, phantoms of bygone times linger. Maternal houses are not mere voids of space. Every scent, every touch from them, awakens the forms of our forgotten selves, reminding us who we are and which house we come from.